Translation of "geographical balance" to Russian
Advert
Dictionary translations for "geographical balance"
Contexts with "geographical balance"
On the other hand, of the 50 selections from the regions that are well represented in OHCHR, 32 were in respect of internal staff who had been transferred or promoted, thus having no net impact on the geographical balance of the Office.
С другой стороны, из 50 кандидатов, отобранных из регионов, адекватно представленных в УВКПЧ, 32 решения касались внутренних кадров, которые были переведены или повышены в должности, вследствие чего чистый эффект с точки зрения географического баланса в Управлении остался нейтральным.
With regard to human resource management, discussed in section VI of the report, Pakistan supports, in principle, measures which promote efficiency in the Secretariat and help to create a versatile and well-managed workforce employed on the basis of merit and competence and with due regard to geographical balance.
Что касается управления людскими ресурсами, рассматриваемого в разделе VI доклада, Пакистан в принципе поддерживает меры, способствующие эффективности работы Секретариата и содействующие созданию разностороннего и легко управляемого персонала, набираемого на основе его достоинств, компетентности и с должным учетом географического баланса.
Recalling resolutions 20/4 and 20/17 of 8 April 2005 and 21/2 of 20 April 2007, priority in the placement of Habitat programme managers will continue to be given to the least developed countries and post-conflict societies, bearing in mind the need for geographical balance and the need to ensure efficiency of the Habitat programme managers through proper training in sustainable urbanization and the provision of adequate resources to resources.
С учетом резолюций 20/4 и 20/17 от 8 апреля 2005 и 21/2 от 20 апреля 2007 года первоочередное внимание при расстановке руководителей программ Хабитат будет по-прежнему уделяться наименее развитым странам и постконфликтным обществам, принимая во внимание необходимость географического баланса и обеспечения эффективной деятельности руководителей программ Хабитат посредством надлежащей подготовки по вопросам устойчивой урбанизации и выделения соответствующих ресурсов.
The successes of peacekeeping operations in the past year had been heartening; the Department of Peacekeeping Operations had benefited from new posts and improved gender and geographical balances, and many developing countries had increased the level of troop self-sustainment.
Результативность операций по поддержанию мира в прошлом году обнадеживает; Департамент операций по поддержанию мира извлек определенную пользу из учреждения новых должностей и улучшил гендерный и географический баланс назначений, и многие развивающиеся страны повысили уровень самостоятельности своих войск.
In this regard, EU held the view that the membership should be elected by a two-thirds majority of the General Assembly on the basis of fair geographical balance.
В этой связи ЕС выразил мнение, согласно которому члены нового органа должны избираться большинством в две трети голосов членов Генеральной Ассамблеи на основе справедливого географического представительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert